24小时翻译热线:400-666-3966
当前位置: 主页 > 翻译常见问题 >

文件技术性越强,译者对专业了解就要越深?


作者:fanyi02 发布时间:2013-01-18 10:08 浏览:

诺贝笔:技术类翻译需要译者具有一定的专业背景,并且对原文有出色的理解力。如果您确信原文件所属的领域有较强的专业性,请尽量放宽交件期限,并尽量提供专业方面的支持,让译者得以从容的查阅每一个专业术语,确保得到您想要的译文。



 ★ 上一篇:您找的翻译公司是否校对过排版后的文件?  ★ 下一篇:能否请详细阐述译文的用途?





友情链接: